This is Allah (46) Allah's Messages Were Conveyed by Noah, the Great Prophet
- Date: 2008-10-21 - Word Count: 706
Share This!
This series is an attempt to help the people to know Allah, their Creator. Verses 7:62-64 of the Noble Quran talk about: 1) Allah's messages were conveyed by Noah, the Great Prophet, 2) Noah's mission was to give good counsel unto his people but who cared? 3) Noah said unto his people: I know from Allah what you do not know of torment, if you disbelieve, 4) Noah's people marveled that a prophet is a man from among them and 5) Noah's people were blind to the truth; disbelievers in Allah.
The meaning of verse 7:62
I convey unto you the messages of my Lord, by explaining commands and prohibition and give good counsel unto you,I am advising you, I desire good, I warn against the torment and call you to repentance and faith, and I know from Allah what you do not know of torment, if you do not believe.
The meaning of verse 7:63
Do you then, deny, marvel that a prophet, a reminder, an admonition, from your Lord by means of a man among you, a human being like you, should come to you through, the tongue of, a man from among you,and that you may keep from evil, and that you obey Allah and ward off worship of other than Him, that he, the prophet, may warn you, of chastisement if you do not believe, and that you may fear, Allah, and that haply you may find mercy and not be tormented.
The meaning of verse 7:64
But they denied him, and so Allah delivered him and those with him, from drowning, in the Ark, in the ship, and Allah drowned those who denied His signs, by means of the Flood. Truly they were blind to the guidance and to the truth. Truly they were disbelievers in Allah.
============
Verses 7:62-64 in different English translations of the meanings of Arabic Quran:
Verse 7:62
QARIB: (sent) to convey to you the messages of my lord and to advise you, for i know from Allah what you do not know.
SHAKIR: i deliver to you the messages of my lord, and i offer you good advice and i know from Allah what you do not know
PICKTHAL: i convey unto you the messages of my lord and give good counsel unto you, and know from Allah that which ye know not.
YUSUFALI: "i but fulfil towards you the duties of my lord's mission: sincere is my advice to you, and i know from Allah something that ye know not.
Verse 7:63
QARIB: do you wonder that a remembrance should come to you from your lord to a man from yourselves in order that he may warn you and that you may be cautious so that mercy comes upon you? '
SHAKIR: what! do you wonder that a reminder has come to you from your lord through a man from among you, that he might warn you and that you might guard (against evil) and so that mercy may be shown to you?
PICKTHAL: marvel ye that there should come unto you a reminder from your lord by means of a man among you, that he may warn you, and that ye may keep from evil, and that haply ye may find mercy.
YUSUFALI: "do ye wonder that there hath come to you a message from your lord, through a man of your own people, to warn you,- so that ye may fear Allah and haply receive his mercy?"
Verse 7:64
QARIB: (but) they belied him, so we saved him and those who were with him in the ark, and we drowned those who belied our verses. surely, they were a blind nation.
SHAKIR: but they called him a liar, so we delivered him and those with him in the ark, and we drowned those who rejected our communications; surely they were a blind people
PICKTHAL: but they denied him, so we saved him and those with him in the ship, and we drowned those who denied our tokens. lo! they were blind folk.
YUSUFALI: but they rejected him, and we delivered him, and those with him, in the ark: but we overwhelmed in the flood those who rejected our signs. they were indeed a blind people!
The meaning of verse 7:62
I convey unto you the messages of my Lord, by explaining commands and prohibition and give good counsel unto you,I am advising you, I desire good, I warn against the torment and call you to repentance and faith, and I know from Allah what you do not know of torment, if you do not believe.
The meaning of verse 7:63
Do you then, deny, marvel that a prophet, a reminder, an admonition, from your Lord by means of a man among you, a human being like you, should come to you through, the tongue of, a man from among you,and that you may keep from evil, and that you obey Allah and ward off worship of other than Him, that he, the prophet, may warn you, of chastisement if you do not believe, and that you may fear, Allah, and that haply you may find mercy and not be tormented.
The meaning of verse 7:64
But they denied him, and so Allah delivered him and those with him, from drowning, in the Ark, in the ship, and Allah drowned those who denied His signs, by means of the Flood. Truly they were blind to the guidance and to the truth. Truly they were disbelievers in Allah.
============
Verses 7:62-64 in different English translations of the meanings of Arabic Quran:
Verse 7:62
QARIB: (sent) to convey to you the messages of my lord and to advise you, for i know from Allah what you do not know.
SHAKIR: i deliver to you the messages of my lord, and i offer you good advice and i know from Allah what you do not know
PICKTHAL: i convey unto you the messages of my lord and give good counsel unto you, and know from Allah that which ye know not.
YUSUFALI: "i but fulfil towards you the duties of my lord's mission: sincere is my advice to you, and i know from Allah something that ye know not.
Verse 7:63
QARIB: do you wonder that a remembrance should come to you from your lord to a man from yourselves in order that he may warn you and that you may be cautious so that mercy comes upon you? '
SHAKIR: what! do you wonder that a reminder has come to you from your lord through a man from among you, that he might warn you and that you might guard (against evil) and so that mercy may be shown to you?
PICKTHAL: marvel ye that there should come unto you a reminder from your lord by means of a man among you, that he may warn you, and that ye may keep from evil, and that haply ye may find mercy.
YUSUFALI: "do ye wonder that there hath come to you a message from your lord, through a man of your own people, to warn you,- so that ye may fear Allah and haply receive his mercy?"
Verse 7:64
QARIB: (but) they belied him, so we saved him and those who were with him in the ark, and we drowned those who belied our verses. surely, they were a blind nation.
SHAKIR: but they called him a liar, so we delivered him and those with him in the ark, and we drowned those who rejected our communications; surely they were a blind people
PICKTHAL: but they denied him, so we saved him and those with him in the ship, and we drowned those who denied our tokens. lo! they were blind folk.
YUSUFALI: but they rejected him, and we delivered him, and those with him, in the ark: but we overwhelmed in the flood those who rejected our signs. they were indeed a blind people!
Related Tags: fear, faith, truth, god, messenger, ship, prophet, blind, creator, noah, allah, torment, repentance, drown, ark, disbeliever, chastisement, disobey, array worship
Co-Chief editor, October Weekly magazine, Cairo, Egypt.
Your Article Search Directory : Find in ArticlesRecent articles in this category:
- The Unused Power
Ever wondered what would have already been accomplished on this earth if only a handful of people ha - How Horoscope / Astrology Does Affect A Person's Happiness
When we speak about happiness, it reflects on two variations. One as an emotion like being happy or - Using The Internet For God
Do you have a Christian product, service or message that you would like to inexpensively advertise a - Get The Latest Catholic Church Mass Times Now On The Internet
Get to know the Catholic Church Mass Times through the Internet. It is generally obligatory to atten - Horoscope Compatibility For Libra, Capricorn, Sagittarius
According to psychic readings, people under this horoscope signs are somewhat different and somewhat - Know Your Life Through Psychic And Clairvoyance!
Having psychic and clairvoyant readings done from professionals is the best way to know the flaws th - Astrology/horoscopes: Why People Love Astrology
Astrology/horoscopes is the study of celestial body movement. Astrologers believe that the movement - Benny Hinn: India Healing Crusade
Benny Hinn recently conducted a healing crusade in India that drew one of the largest crowds ever. P - Sun, Moon, Ascendants Sign In Birth Chart Wheel
The Ascendant signs or the rising sign - is the zodiacal sign and degree that was ascending on the e - Zodiac Sign Gemini And Its Houses Description
Understanding Zodiac is not that difficult at all, determining your reading for the said subject doe
Most viewed articles in this category:
- No Sign in the Prayer Test
The recent release of the Richard Dawkins book, "The God Delusion", has brought renewed accusations - Bible Versus Quran Versus Sciences Array (2) the Bees
Before dealing with the topic of the Bees in Quran versus Bible versus sciences, it is mandatory to - Understanding the Heart
(If you wish to more benefit from this article, please read first our "The Alems" titled article. - Christian Dating vs Courtship
Over the past decade, or so, It's become popular in modern churches to use the concept of courtship - Bible Versus Quran Versus Sciences, Array (19) the Birds
The issues concerning the Birds in the Bible are:1) The Birds are Detestable and intolerable, 2) The - Starting the Wealth Process
Luke 6:38 KJV Give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken togethe - Dissolving the Illusion of Fear
Webster defines fear as unpleasant emotions cause by expectation or awareness of danger. However, - Crossing Paths with a Whistleblower
Mordechai Vanunu grew up in an Orthodox Jewish home but abandoned the faith by his mid teens. He bec - Conspiracy Madness
In connection with the WTC disaster there are conspiracy theories that have been proposed. Such as t - How You Dream Your World Into Existence
Reality is not real. It is a dream. This is not a metaphorical statement. On the quantum level of