The Art of Professional Translation
The reign of automatic translators has not come yet to replace professional translation...
Professional translation cannot just be summed up by the interchange of an English word for a French one. Sure enough, software programs exist to do this but the reign of automatic translators has not come yet. For the moment, and I believe it will always be the case, they are not good enough. For example, the automatic translation of an article about the wife of the American president, Laura Bush, appeared to be quite a mess. Given that automatic translators are set to recognize but a few collocations, some of them can be problematic. This is why "Laura Bush" had been translated in French to "le buisson de Laura". "Bush" was misinterpreted as a noun (Laura's bush) and not as a family name. The funny part is that when you speak about the bush of a woman, as the translation makes it appear in French, you are talking about something else entirely, with no link to politics whatsoever. Not quite serious enough for a paper...
As long as automatic translators will make those kind of mistakes, human translators will be needed. I defined in the first paragraph what professional translation was not, let's see what translating is really like. The first word that come to mind is craftsman. A translator is a craftsman. Some of you, dear readers, may feel sceptical. Why am I speaking about art and craftsmanship?
Let's take for example the baker making baguettes. From scratch to be precise. He takes his bag of flour, add water and yeast and shape his baguettes. Quite simple, isn't it? However, not every baguette tastes the same... why is that? Well, first of all, a lot of savoir-faire and a touch of salt. A good baker also knows how to use the oven. A tasteful baguette must not spend too much time of the oven. Trust me, it is not that simple to get a perfect crust.
Well, the translator is doing the same with the source text. First step, he writes a draft. As for the baguette, it could be enough, the text is translated. However, it misses the " savoir-faire and salt part " or as we say, proofreading. We check that there are no misunderstandings, nor incoherences. But then again, it is not finished. The translation is not smooth, or fluent. As the crust of the baguette can make our mouths water, the translation has to look perfect and genuine. The reader must not see that the target text is a professional translation. As for the baguette, what would be our reaction if we discover that it was frozen a few hours before we enter the bakery?
Once all these steps have been carried out, such a professional translation will be as crusty as the baguette and achieve what it was made for. Everyone has the same ingredients in hands, but the difference in quality is so vast. Do not underestimate the power that is given to translators, they are the bearers of a know-how that would let the world tasteless without it.
Related Tags: translators, language translation, translation, english translation, french translation, professional translation, french english translation
Armando Riquier as a freelance writer and expert translator collaborates with TeknikaTrad, a company specialized in the translation of technical or industrial documents. Find out how to keep an excellent image in eyes of your foreign customers with quality professional translation of your technical promotional writings and documents, manuals or brochures
Your Article Search Directory : Find in ArticlesRecent articles in this category:
- Some Free Games To Learn Spanish
Today there are many more resources available to help individuals find fun games to learn Spanish or - What To Look Forward To Learn Spanish
When trying to learn Spanish, it is good to first get the basics down. Some of the first things peop - Learning Spanish For The Job
It's a very good idea to learn Spanish in today's world. When a person learns Spanish, they gain the - Learn Spanish Phrases For Your Trip Abroad
It's nice when you get a chance to take a trip abroad. If you are going to a Spanish speaking countr - What Should You Do To Get A Good Score In The 4 Ielts Papers?
As IELTS is the most widely used test for entry to UK universities, I will look at it in more detail - Selling Gold Jewelry
The optimal items to sell in this manner are the ones that possess zero resale worth as jewelry, suc - Major Aspects To Be Considered While Teaching Sign Language
Teaching is a very difficult task as you are completely responsible for those whom you are teaching. - Sign Language - An Incredible Language For Children
Learning sign language has become very common as it is one of the most popular languages in America. - Five Things To Know About Italian Culture Before Visiting Italy
It is an art lover's paradise, a country that hosts some of the world's greatest architectural maste - Economical Methods To Pick Up The Language Of Arabic
Whenever individuals desire to learn Arabic by themselves he or she can find lots of tactics availab
Most viewed articles in this category:
- TEFL Visits - London Numbers
TEFL Visits - London numbers Although we live outside London, it's still a major tool in our Teachin - Using the Press as a Language Teaching Tool
One of a 'toolbox' of teaching techniques that I use with my overseas students in my role as a Teach - Learning Spanish For Kids: Your Kid Will Thank You In The Future
Today, learning Spanish is something that anyone can do even those that are as young as toddlers. I - TEFL Techniques: Comparing Cathedrals
The value of getting your student or students out of the confines of the classroom cannot be underes - Learn How To Speak Spanish
There are a variety of reasons that you may want to learn how to speak Spanish. Some people want to - How To Learn Spanish From The Comfort Of Your Own Home
Learning Spanish is not an easy process, but with some guidance in the right direction you could be - Can You Learn Spanish Without a Formal Education?
A question I get quite a lot is "Can I really learn a language properly without going to formal clas - TEFL Visits - Stonehenge Mysteries
TEFL Visits - Stonehenge Mysteries Not far from where I teach is a World Heritage site - Stonehenge. - Learning Spanish - It's All About Repetition
When it comes to learning Spanish, or any language for that matter, it's all about repetition just a - American English in the ESL Class - Learning the Differences Between British and American English
Which English do you want to speak? There isn't one, but several Englishes that people all over the