Writing, Ten Global Translation Errors Made by Big Companies


by 10x Marketing - Date: 2008-08-22 - Word Count: 605 Share This!

The global business is a tough business; in fact the only constant in international business that you can count on is change. Change in the environment, change in the culture and change in the language. Accompanying change is the possibility of unexpected events. Fortunately, some surprising events prove to be prosperous to the companies involved. For example, a U.S. manufacturer had an increase in sales for their feminine sanitary napkin products in South America due to crop farmers using them as dust masks. That's a lucky event. But, not all companies experience this luck when they go global. Many surprises in international business are not good ones, especially outcomes that could have been avoided; outcomes such as marketing blunders from translation errors. Translation errors are the cause of the greatest number of blunders in international business. So, if you're a company thinking about going global, think about hiring a localization company that offers professional translation services to avoid the embarrassing marketing mishaps of the past. Here are ten well-known translation errors made by big companies. 10) KFC experienced real problems when the phrase "finger lickin' good" came out in Chinese as "eat your fingers off."

9) General Motors' Chevrolet Nova vehicle translated in Spanish in Central and South America as: "No va", "It Doesn't Go";

8) Dairy Association's huge success with the campaign "Got Milk?" in Mexico translated to: "Are You Lactating?"

7) Braniff Airlines launched a new leather first class seats ad campaign (1977-78) in the Mexican market: "Fly in Leather" meant "Fly Naked" (vuela en cuero);

6) Pepsi's "Come Alive with the Pepsi Generation" slogan translated in Chinese: "Pepsi Brings Your Ancestors Back from the Grave";

5) Colorado brewing company, Coors' "Turn It Loose" slogan translated in Spanish: "Suffer from Diarrhea";

4) Parker Pen's slogan "It won't leak in your pocket and embarrass you" translated in Mexico: "It won't leak in your pocket and make you pregnant";

3) Frank Perdue's famous chicken slogan, "It takes a strong man to make a tender chicken" translated in Spanish; "it takes an aroused man to make a chicken affectionate;

2) The Coca-Cola name in China was first read as "Kekoukela", meaning "Bite the Wax Tadpole" or "Female Horse Stuffed with Wax", depending on the dialect. Coke then researched 40,000 characters to find a phonetic equivalent "kokoukole", translating into "Happiness in the Mouth."

All of these marketing mishaps are examples of how even the smallest translation error can greatly affect the intended marketing message and the consumer's reaction to that message. The hiring of a localization company that offers professional translation services could have saved these big companies a lot of money, time and resources. Fortunately, the examples above were harmless but skipping the proper localization and language research can cause to be very harmful to the public. Rounding off the number one translation error is Mead Johnson Nutritionals, a company that made a very serious mistake.

1) Mead Johnson Nutritionals had to recall two baby food products because the instructions on how the products were to be prepared had been incorrectly translated from English to Spanish. It was reported by the U.S. Food and Drug Administration that if both products were prepared according to the incorrect Spanish translation they could have caused seizures, irregular heartbeat, renal failure and death.

Obviously this is a blunder no company wants to make and one that could have been avoided with the proper translation. If you're a company thinking about going global take time to research localization companies that offer professional translation services and ensure that the delivery of your marketing message is properly translated for your global market consumers.


Related Tags: professional translation, localization company

Your Article Search Directory : Find in Articles

© The article above is copyrighted by it's author. You're allowed to distribute this work according to the Creative Commons Attribution-NoDerivs license.
 

Recent articles in this category:



Most viewed articles in this category:


  • Don't Put Off Writing that Book! by Linden Gross
    If writing that book you've always had in mind tops your list of resolutions or regrets, hiring a wr
  • How To Write A Better Press Release by Brian Konradt
    A press release is the most effective way to generate free publicity for your business or organizati
  • Writing on the Hoof by Rick Chapo
    Finding inspiration when you are writing is often a haphazard affair. When you are physically ready
  • Focus On Nigeria by Andrew Sandon
    Focus on Nigeria Nigеria is a natural gas and oil rich country that is bordеrеd b
  • How to Write Great Dialogue in Your Book by Steve Manning
    Dialogue isn't so much read as it is heard by the reader. The eyes see the words on the page, the b
  • Women SUV Driver from www.thefrap.com by Eric Schmidt
    Why do so many women drive around in the oversized SUV's, the Tahoe, Excursion, Escalade
  • How To Write Good Articles by Jonathan White
    As a writer you may be ready to cash in on the need for web content. There is a lot of money that c
  • NEWS FLASH: Technical Communicator Saves World by Peggy Bennett
    I had a boss several years ago who was amused by my earnest and relentless preaching about the impor
  • Writers Resources by Josh Riverside
    Writers use certain inherent talents to come up with their pieces of writing. However, they do need
  • Popular Articles by Roel Sundiam
    Articles are those that are available in plenty these days in the internet. The articles are written