Does Slumber Seize Allah?


by Safaa Abdel-Aziz - Date: 2008-11-06 - Word Count: 765 Share This!

Many people do not know Allah. This series is an attempt to help them in order to know and acknowledge their Creator.


In verse 2:255 of the Noble Quran, Allah made it simple for man to know Him. He introduces himself and says:


Allah is the One, the Living, the Everlasting, and the Eternal Sustainer, Who has no beginning. There is no God save Him; there is none worthy of being worshipped in all existence, except Him.  Slumber does not seize Him, neither sleep.  His throne subsumes the heavens and the earth.


---------  


The meaning of verse 2:255 of the Noble Quran


In this verse, Allah made it simple for man to know Him. He introduces himself and says:


Allah, There is no God save Him, there is none worthy of being worshipped in all existence, except Him, the Living, the Everlasting, the Eternal Sustainer, Who dies not, the Self-existent Who has no beginning; the One constantly engaged in the management of His creation.  Slumber does not seize Him, neither sleep.


to Him belongs all that is in the heavens of angels and all that is in the earth of created beings, as possessions, creatures and servants; Who is he that intercedes with Him from amongst the dwellers of the heavens and the earth on the Day of Judgment save by His leave? Except by His command?  Who is there, that is to say, none is there, that shall intercede with Him save by His leave?, in this for him. He knows what lies before them, that is, creation, and what is after them, of the affairs of this world and the Hereafter; and they encompass nothing of His knowledge, that is, they know nothing of what He knows, save such as He wills, to inform of it by way of His messengers. The angels know nothing of the Hereafter or of the life of this world save that which Allah has taught them.


His throne subsumes the heavens and the earth, it is said that His knowledge encompasses them both; it is also said that the preserving of the heavens and the earth, wearies Him not, does not burden Him; He is the Sublime, above His creation by virtue of His subjugation of them, He is the Tremendous, the Great.


============



Verse 2:255 in different English translations:



QARIB: Allah, there is no god except he, the living, the everlasting. Neither dozing, nor sleep overtakes him. to him belongs all that is in the heavens and the earth. Who is he that shall intercede with him except by his permission! he knows what will be before their hands and what was behind them, and they do not comprehend anything of his knowledge except what he willed. His seat embraces the heavens and the earth, and the preserving of them does not weary him. he is the high, the great.



SHAKIR: Allah is he besides whom there is no god, the everliving, the self-subsisting by whom all subsist; slumber does not overtake him nor sleep; whatever is in the heavens and whatever is in the earth is his; who is he that can intercede with him but by his permission? he knows what is before them and what is behind them, and they cannot comprehend anything out of his knowledge except what he pleases, his knowledge extends over the heavens and the earth, and the preservation of them both tires him not, and he is the most high, the great



PICKTHAL: Allah! there is no deity save him, the alive, the eternal. Neither slumber nor sleep overtaketh him. Unto him belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. who is he that intercedeth with him save by his leave? he knoweth that which is in front of them and that which is behind them, while they encompass nothing of his knowledge save what he will. his throne includeth the heavens and the earth, and he is never weary of preserving them. he is the sublime, the tremendous.



YUSUFALI: Allah! There is no god but he,-the living, the self-subsisting, eternal. No slumber can seize him nor sleep. His are all things in the heavens and on earth. Who is there can intercede in his presence except as he permitteth? he knoweth what (appeareth to his creatures as) before or after or behind them. Nor shall they compass aught of his knowledge except as he willeth. His throne doth extend over the heavens and the earth, and he feeleth no fatigue in guarding and preserving them for he is the most high, the supreme (in glory).


Related Tags: sleep, knowledge, god, angels, everlasting, eternal, great, worship, earth, creator, allah, day of judgment, messengers, sublime, heavens, hereafter, tremendous, sustainer

Co-Chief editor, October Weekly magazine, Cairo, Egypt.

Your Article Search Directory : Find in Articles

© The article above is copyrighted by it's author. You're allowed to distribute this work according to the Creative Commons Attribution-NoDerivs license.
 

Recent articles in this category:



Most viewed articles in this category: