This is Allah (14) He Makes the Dead Land Alive

by Safaa Abdel-Aziz - Date: 2008-09-19 - Word Count: 882 Share This!

Many people do not know Allah. This series is an attempt to help them in order to know and acknowledge their Creator.

Verses 35:7-9 of the Noble Quran talks about the Outcome of Believers versus Disbelievers in the afterlife.  Verse 35:8 asks: Is he, the evil doers like one whom Allah has guided? Verse 35:9 gives an example of the Resurrection; that is the revival of the dead land.  


Verse 35:7 says:

Those who disbelieve in Muhammad and in the Quran, theirs will be a severe chastisement and an awful doom;

But those who believe and perform righteous deeds and do acts of obedience between them and their Lord, theirs will be forgiveness and a great reward, their sins will be forgiven in the life of this world and a great reward in Paradise.

This is a declaration of what fate will be for the adherents of Satan and what will be for his opponents respectively.


Verse 35:8 says:

Is he, the evil of whose deeds is made fair-seeming unto him by distortion, so that he deems it good,

is he whose constitutes the subject, the predicate of which is an omitted like one whom Allah has guided?

Allah verily sends away from His religion whoever deserves it

and He guides to His religion (whom He will) whoever deserves it

In other words, Indeed Allah leads astray whomever He will and guides whomever He will. So do not let your soul expire for their sake, for those to whom it has made [to seem] fair, out of sighings, by becoming anguished lest they do not believe. Indeed God is Knower of what they do, and He will requite them for it.

Lo! Allah is Aware of what they do in their state of disbelief of scheming in their meeting and treachery in order to kill Muhammad

Indeed Allah is Knower of what they do, and He will requite them for it.


Verse 35:9 says:

And it is Allah Who sends the winds and they raise a cloud; then He leads it) through rain (unto a dead land) wherein there is no plants (and He revives therewith) by means of the rain (the earth after its death) after its dryness and exposure to draught. (Such is the Resurrection) in the same way you will be quickened and raised from the graves.

In other words, Allah made seeds and grass grow in it: Such will be the Raising, that is, the Resurrection and the bringing [of the dead] back to life.




Verses 35:7-9 in different English translations of their meanings:


Verse 35:7


QARIB: for the unbelievers awaits a terrible punishment, but for those who believe and do good deeds is forgiveness and a great recompense.

SHAKIR: (as for) those who disbelieve, they shall have a severe punishment, and (as for) those who believe and do good, they shall have forgiveness and a great reward

PICKTHAL: those who disbelieve, theirs will be an awful doom; and those who believe and do good works, theirs will be forgiveness and a great reward.

YUSUFALI: for those who reject Allah, is a terrible penalty: but for those who believe and work righteous deeds, is forgiveness, and a magnificent reward.




Verse 35:8


QARIB: what then of he whose evil deeds have been decorated fair to him and thinks them to be good? Allah leads astray whomsoever he will and whomsoever he will he guides. do not let your soul be wasted in regrets for them; Allah has knowledge of all they do.

SHAKIR: what! is he whose evil deed is made fairseeming to him so much so that he considers it good? now surely Allah makes err whom he pleases and guides aright whom he pleases, so let not your soul waste away in grief for them; surely Allah is cognizant of what they do

PICKTHAL: is he, the evil of whose deeds is made fairseeming unto him so that he deemeth it good, (other than satan's dupe)? Allah verily sendeth whom he will astray, and guideth whom he will; so let not thy soul expire in sighings for them. lo! Allah is aware of what they do!

YUSUFALI: is he, then, to whom the evil of his conduct is made alluring, so that he looks upon it as good, (equal to one who is rightly guided)? for Allah leaves to stray whom he wills, and guides whom he wills. so let not thy soul go out in (vainly) sighing after them: for Allah knows well all that they do!


Verse 35:9


QARIB: Allah is he who sends the winds that stir up the clouds. then, we drive them on to a dead land and revive the earth after it's death. such is the raising up.

SHAKIR: and Allah is he who sends the winds so they raise a cloud, then we drive it on to a dead country, and therewith we give life to the earth after its death; even so is the quickening

PICKTHAL: and Allah it is who sendeth the winds and they raise a cloud; then we lead it unto a dead land and revive therewith the earth after its death. such is the resurrection.

YUSUFALI: it is Allah who sends forth the winds, so that they raise up the clouds, and we drive them to a land that is dead, and revive the earth therewith after its death: even so (will be) the resurrection!

Related Tags: resurrection, god, evil, satan, afterlife, creator, believers, muhammad, allah, messengers, dead land, disbelievers

Co-Chief editor, October Weekly magazine, Cairo, Egypt.

Your Article Search Directory : Find in Articles

© The article above is copyrighted by it's author. You're allowed to distribute this work according to the Creative Commons Attribution-NoDerivs license.

Recent articles in this category:

Most viewed articles in this category: